Thursday, November 29, 2018

Épisode 4: Journée de la Francophonie



Chaque année, à la date du 20 mars, est célébrée la Journée internationale de la Francophonie. La journée est dédiée à la célébration de la langue française et la culture francophone.

 Alors voilà pourquoi je ressens le besoin d'organiser aussi la journée de la francophonie à l'école. Même si ce n'est pas le 20 mars ou en mars, je le ferai néanmoins. Pour moi, la journée de la francophonie est une sorte de "marketing" pour la langue française et aussi la culture francophone, c'est ma façon de montrer aux élèves que la langue francaise est plus qu'une matière enseignée à l'école. 


On dit " you can’t hit a target you can’t see"  Alors, pour organiser la journée,  J'ai su qu'il fallait avant tout choisir une date. J'ai parlé avec les élèves et nous avons choisi le 7 novembre et puis, j'ai communiqué la date aux administrateurs de l'école , le chef de mon département , et les collègues . Mais pour être plus engagée dans ma mission, j'ai commencé à envoyer les lettres de l'invitation.


 En vérité à ce point là,  il y avait seulement le plan de ce que nous allions faire. J'ai vu une histoire courte en anglais que je voulais convertir en pièce de théâtre et puis traduire en français.  Mais je n'arrivais pas à l'adapter en pièce de théâtre parce que je devais trouver le bon équilibre entre ma vie professionnelle et personnelle. Si seulement j'avais quelqu'un pour m'assister.

En tout cas, j'avais prévu  les programmes suivantes

  • Poème - Le Message, et Le Cancre (Jacques Prévert), Le Cigale et La Fourmi (Fontaine), J’aime L’école (Ariyo Olomosedara- Un de mes élèves )
  • Une pièce de théâtre (Beaucoup de travail en cours)
  • Les chansons - Les Cieux Proclament, Rien n’a changé (New Poppy’s), Je m’appelle Hélène (Hélène Rollès), Ma philosophie (Amel Bent), Papaoutai (Stromae) , Nouveaux Horizons (Melissa Nkonda)
  • Les danses - Tére Tére (Toofan), une danse traditionnelle de la République du Bénin 
  • La Miss Francophone - les filles qui représentent 10 pays francophones en Afrique 
  • Quiz et French Spelling Bee (Entre les écoles inviteés )
Beaucoup de travail, beaucoup de répétitions, sans oublier que je devais aller en classe pour enseigner. 

Quelques semaine après, les syndicats des ouvriers ont décidé d'aller en grève à partir du 7 novembre!!!! Une catastrophe pour moi. Je ne suis pas contre la lutte du syndicat mais la date qu'ils ont choisi n'était pas convenable pour moi 😀😀😀 en plus, les élèves peuvent être bizarre et pour empirer les affaires nous avons décidé une chose et maintenant ils disent d' autre chose. Par exemple, la Miss Madagascar a changé d'avis, elle n'n'était plus si elle voulait participer. Les adolescents sont inconsistants je vous jure! En tout cas, j'ai du reporter la date de la Journée jusqu'à la fin de grève


 Le 7 novembre à minuit , la grève était annulée mais malheureusement, on ne pouvait plus faire la journée le 7 comme nous l’avions prévue. Après beaucoup des délibérations, la date du 15 novembre a été  retenue.  Toutes les activites etaient presque prêtes,  à l'exception de la pièce de théâtre,  et comme il n’y avait plus de temps,nous avons décidé de faire l'interprétation de Poème de Jacques Prévert - Le Cancre

Le 15 novembre, tout était en place, mes élèves , l'animateur de programme (un professeur de FLE d'une autre ecole) le DJ, les élèves des écoles invitées, mes collègues, L'unité française du District d'Éducation ,le Président National de la NAFT (Nigérian Association of French Language Teachers), certains invités de certains organisations ne sont pas venus mais ce n'était pas grave.

Premier défilé de mode des Miss Francophone,  elles ont dansé sur la chanson de Fady Bazzi - Jaloux, Deuxième défilé, la chanson de Daphné - Calée . Ici, les filles se sont présentées, et la Troisième sortie des filles, la chanson de Pierrette Adams - Mon Cri d'Amour , ici les filles ont présenté les pays qu'elles représentaient: le nom de pays, la capitale, le nom de président, etc la Miss Francophone (La gagnante) était La Miss Cote D'Ivoire. 
  
Par contre, je n'étais pas trop contente avec l'interprétation du Poème - Le Cancre. La répétition était mieux que la présentation finale. Je voulais que les élèves miment le style de "Déjeuner du Matin" (la vidéo que je les ai montré en classe pour enseigner le passé composé ). Ils ont fait à ma satisfaction pendant les répétitions mais le jour de la présentation finale, les actions étaient plus vite que les paroles 😕

Le programme s'était bien passé.  Très bien même si on ignore ma dissatisfaction avec l'interpretation du Poème - Le Cancre. Nous nous sommes bien amusés quand même. Tout le monde était content. Surtout les meilleurs élèves en langue française , à qui j'ai donné des prix aussi. 

Rien n'a changé de New Poppys


Le lendemain, les élèves et les professeurs me felicitaient, un des professeurs m'a dit " je ne croyais pas que tu pourrais captiver notre attention jusqu'à la fin mais tu l'as fait, tu as une excellente capacité à organiser " avec un commentaire comme ça, je peux dire Mission Accomplie! Le marketing de mon "produit " c'est à dire le français, est achevé avec la Grace de Dieu.

Sunday, November 18, 2018

Episode 3: Le Travail Commence....

Back at work, training over. J’ai vu l’emploi du temps et j’ai 24 périodes pour enseigner le français de 4ème année à l’école secondaire jusqu’à 6ème (SS 1 à SS 3) ça veut dire 40 mins fois 24 . Pas grave n’est-ce pas ? So, let’s add preparations for journée de la francophonie. Hooray !!

  Maintenant, tout bouge bien, je suis un peu stressée mais ça y est.  
 En classe, on se débrouille. Les SS3 n’ont pas actuellement commencé les cours alors, il reste SS1 et SS2 et, avant le congé mi - trimestre, je dois apprendre à SS1 - Les Présentations : Comment se présenter, comment présenter quelqu’un - et puis L’Importance de la Langue Française dans L'Enseignement Secondaire au Nigeria. Et pour la classe SS2 -  L’Expression du Passé et je vais toucher seulement (pour le moment) Le Passé Récent , Le Passé Composé, et L'Imparfait.

Alors, un jour en naviguant l’internet, j’ai trouvé ce poème - "Déjeuner du Matin". À vrai dire, je lisais “Le Message” du même auteur alors, j’ai décidé de regarder les autres poèmes du même auteur et j’ai trouvé “Déjeuner du matin” par Jacques Prévert et puis “Le Cancre” mais pour enseigner le passe composé aux apprenants, “déjeuner du matin” était parfait.... l’internet est super! Assez de ressources pédagogiques 👉 https://lepetitscribe.com/dejeuner-du-matin-fle/

 J’ai téléchargé la vidéo du poème de YouTube 👉 https://youtu.be/I4YoBuJCbfo
  C’était une vidéo sans paroles qui mime le poème étape par étape . C’était facile pour enseigner le poéme et puis le traduire. En plus "lepetitscribe.com" à rendu très facile ma tâche Yippeee!


 Arrivée en classe, j’ai écrit le poème au tableau, je l’ai lu, nous l’avons lu, ils l’ont lu. J’ai demandé aux apprenants de me dire les mots qu’ils connaissent de la vidéo, et puis je leur ai posé des questions. Ensuite, je leur ai demandé de regarder bien la vidéo et suivre les mouvements étape par étape. Après avoir regardé la vidéo, on est retourné au poème. Voici comment mes apprenants sont devenus traducteurs 😀. Finalement, nous avons traité l’aspect de grammaire (le passé composé avec les auxiliaires “être et avoir”), et puis La Production Écrite et Orale.

J’étais tellement contente. J’ai suivi les démarches comme j’ai appris au CFTD Ibadan. Mission accomplie!




Saturday, November 17, 2018

Épisode 2: La Nouvelle Situation

Here I am in this new school with lesser facilities, proper teenage drama, more students in some classes (100+), and not as much in some classes (the sciences 40+). The method remains the same with little improvisation here, and there. The class with less students are honestly doing better however lots of diamond in the rough for the classes that are highly populated. Cela me donne l’espoir!

 Two years later, on se débrouillait. However, there was a need to be better, and voila! An opportunity for a partially self sponsored two days workshop at Center for French Teaching, and Documentation (CFTD) Ibadan came knocking, and I jumped at it.“Renforcement  Des Capacités Des Enseignants Du Secondaire Pour Public Jeune” pour les enseignants de français.

 C'était très cool! J’ai beaucoup appris. I was able to measure what I was doing, and what I needed to do, and how to go about it. What did I learn? Les Quatre Competences qu’il me faut étant prof de FLE. So, I was looking at La Competence Orale, La Competence Écrite, L’Expression Orale et L’Expresssion Écrite, and the way I needed to deliver these areas of “competence” in order to make a head way with the “apprenants” in class, as well as many other things.

Ce qui est bizarre c’est que j’utilisais les Quatre Compétences mais c’est l’appui que je n’ai pas bien saisi Bottom line, I was corrected and, I was inspired. So, going with the inspiration, was the creation of this blog. It’s actually has been a long time idea that came to life, as well as other ideas. J’étais remplie de joie and I was ready to go and start teaching again Yippee!

Épisode 1: Le Début

So, je suis un peu confus de la langue d’ecriture. Should it be in English or in French étant donné que je suis un prof de FLE in a predominantly English environment like Nigeria. I guess it will be a mix. Bilingual readers expected 😁.

J’ai commencé à enseigner le FLE il y a quelques années and, I work in a public school autrement dit, a government school. The journey has been amazing. My challenges when I started the job were “how do I teach French to students who were struggling with even English language?” Next challenge “teaching French to a class of about 70 students” thankfully, the Lagos State Multilingual Resource Centre came to the rescue. They organized a workshop titled “teaching French in a predominantly English environment using the UK example” That exposed me to using audiovisual resources to teach.

Several trainings later, a French club, a yearly “Journée de La Francophonie” I was managing my situation well enough. The performance in external exams started to improve. And then came the transfer, my attention was needed in a senior school nearby. Goodbye to Junior High, Hello Senior High.
Had to go back to the drawing board. So, I left for the unknown with the lessons learnt from the past, and thinking about how to handle the new challenge. I was nervous et un peu incertaine, how will I handle the senior students and their dramas?

Episode 6: Enfin, Je peux souffler un peu!

J'ai été si occupée, je pensais toujours à mon blog mais je n'avais même pas le temps de poster quelque chose. J'avais le br...